Long Time No See

Оливье, думаю, все уже съели (может, и по два раза), список целей и обещаний на новый 2017-й составили (я свой уже даже запомнила) и вернулись на рабочую волну (с этим, у меня лично, сложнее). Рабочий год начался со студенческой сессии (you suffer — I watch (c)), попыток работать над моей несчастной статьей (я все еще искренне надеюсь ее дописать) и разбора завалов дома (спасибо вдохновению от минималистов из youtube — теперь вокруг постепенно остаются только самые нужные вещи, приносящие радость).

В общем, решительное вдохновение написать снова в блог пришло в пятницу 13-го (нда, не повезло ему, как видите). Но с самого утра все пошло не так: собиралась готовить оладушки без масла (если кто найдет рецепт — поделитесь, вдруг я еще когда-нибудь попаду в такую скверную ситуацию), за минуту до выхода из салона снесла только что сделанный ноготь (видели бы вы лицо девочки, которая мне красоту полтора часа наводила!), умудрилась с помощью двух рук и открывашки расколоть (!) горлышко стеклянной банки с домашним кетчупом (кажется, от зала пора отказываться)… Потом открыла сайт, чтобы написать пару строк — оказалось, что последний пост был 13-го ноября. Открыла любимую книжку Виссон — оказалось, что мне предстоит переводить текст номер 13. Короче говоря, в этот день я в итоге попыталась себя максимально ограничить в активных действиях и просто посидеть и почитать книжку. Кстати, сейчас это «Безгрешность» Франзенакоторую мне посоветовала самый лучший литературный консультант 🙂 Пока читается легко и непринужденно, но посмотрим, что будет дальше.

От книжки я бы не оторвалась, как не оторвалась бы и от выбрасывания всего ненужного (кстати, процесс затягивает), если бы не вдохновение прекрасной Екатерины Михайловны, о педагогических приключениях которой можно прочитать здесь. Катя пишет просто о сложном и интересном, так что, думаю, каждый найдет что-то по душе.

Новогодне-рождественские каникулы не прошли даром, так что совсем скоро здесь появится обзор книги о переводе, а также несколько подборок ресурсов, которыми можно пользоваться, чтобы сделать изучение иностранного языка более приятным, а любую работу — продуктивной.

А пока — частичка рабочего бардака процесса.

dsc08993

П.С.

И пусть все начинания, к которым было запланировано приступить с нового года, начнутся хотя бы со старого нового года!

Реклама