Пять открытий и спасибо (во мн.ч.)

В одном веселом ролике про бизнес в России  была удивительная фраза, которая как нельзя точно описывает все мои творческие дела последнего месяца: » the deadline is the line you go along, not cross» (c). Все-таки поток дел с крайне жесткими дедлайнами и необходимость отдыхать превратили регулярность, с которой мне бы хотелось писать в блог, в понятие крайне относительное. Но спешу заверить, у меня была уважительная причина — со мной случались чудеса и новые открытия.

Спасибо, Вселенная! ( и не только)

Одним осенним вечером девочка сидела и искала билеты в Европу на выходные: Будапешт, Прага, Вена… Причем девочка прекрасно понимала, что работает по субботам и ей вряд ли удастся вот так все бросить и прямо сейчас куда-нибудь поехать. Объектом мечтаний стали ноябрьские выходные (но до них ведь еще долго, да и билеты на 4 ноября дороже). Но девочка упорно продолжала заходить на сайты Aviasales и Momondo.

Звонок. Встреча. Случайное стечение обстоятельств. Через неделю девочка пила кофе в Шереметьево, который, кстати, изрядно опустел (кризис или я просто улетала из непопулярного терминала?), направляясь на родину Моцарта в короткую рабочую поездку.

Спасибо, Вселенная!

А если серьезно, спасибо #AICCompany и IBU за такую прекрасную возможность активно поработать, отметить Международный день переводчика за микрофоном и ненадолго сменить картинку за окном на вот эти прекрасные осенние виды.

В очередной раз убедилась, что синхрон — это командная работа, потому что ситуации типа you-never-know случаются каждый раз без исключений: you never know, когда спикер решит забросать тебя статистикой, you never know, насколько участники конференции решат продлить заседание, you never know, захочется ли им внезапно разграничить, казалось бы, крайне близкие, но принципиально разные (для них) понятия (например, опилки и стружки). И тогда не обойтись без помощи друга, который сразу же догадается, что пора спасать ситуацию. Так что спасибо моему напарнику за готовность поддержать и помочь в сложной ситуации!

И, конечно, отдельное спасибо моей замечательной подруге, которая в 2014 пригласила меня на Гонку чемпионов. Без тебя я бы никогда не взялась за биатлонную тематику!

Об открытиях

Последние три недели оказались очень культурно насыщенными.

Во-первых, я открыла театральный сезон 2016-2017 в Гоголь-центре с интересной (на мой взгляд) интерпретацией «Обыкновенной истории» Гончарова. Я не театральный критик (да и вообще не критик). Для меня степень «хорошести» и «интересности» определяется лишь тем, что во время спектакля не засыпаешь и не скучаешь, а после, по дороге домой, хочется помолчать и просто подумать. И даже не обязательно о самом спектакле. Может, зацепит лишь один диалог или жест, и натолкнет на размышления … о жизни. Меня этот спектакль зацепил даже парой диалогов, так что, может, такое случится и с вами (особенно, если студентом вы уехали в большой город).

Вторым открытием стал современный русский кинематограф, который действительно завораживает и призывает думать. «Ученик» Серебряникова (который, кстати, и режиссер «Обыкновенной истории») произвел впечатление. Не могу сказать, что порадовал, но заставил задуматься. От фильма, конечно, веет театром — и сюжет так разворачивается, и картинка тоже соответствует театральному подходу. Но в целом, сама история про то, как фанатично религиозный школьник манипулирует традиционными и консервативными взрослыми свежая,  потому и вызывает интерес.

Еще одна свежая российская история разворачивается в «Дуэлянте»: за исключением пары комичных моментов, очень серьезный фильм о дворянской чести. Этакий гид по видам дуэлей или как развлекались дворяне, когда им нечем было заняться 🙂

В-третьих, в очередной раз открыла для себя фантастические рассказы Брэдбери. Когда-то очень его любила, а потом «Лекарство от меланхолии» привело к стремительному увлечению меланхолии вместо борьбы с ней. Так что я его не открывала, кажется, со школы. Теперь на работе читаю сборник «Человека в картинках» и благодарю студентов за то, что они сделали такой замечательный выбор. Благодаря ему моя подготовка к этому занятию на неделе, пожалуй, самая приятная.

Четвертое ежегодное открытие — Фестиваль науки. Для тех, кто пропустил — вот ссылка  на интереснейшую лекцию по нейроэкономике от вышкинского профессора, которая мне показалась самой интересной.

Наконец, пятое открытие — это открытия в открытии 🙂 Когда-то стало модным говорить про подкасты. Все, кто мог писали, что это крайне эффективный способ изучать язык, узнавать что-то новое и т.д. Я никак не могла в это поверить, пока не скачала себе Podcast republic на андроид. Там можно подписаться на разные каналы, скачать интересующие выпуски дома по вай-фаю (все они весят очень мало) и наслаждаться ими по дороге на работу.

Так, одним утром я пыталась уместить в расписании абсолютно все, что мне надо было сделать. Но у времени есть одна неприятная особенность- оно не растягивается. Особенно, когда ты занят и когда тебе это очень надо. Оно мчится и сносит все твои планы куда подальше. Я допила чай и побежала в новый день, в надежде, что где-нибудь в метро меня осенит какая-нибудь гениальная идея, ну или просто смирюсь с тем, что сегодня придется поспать поменьше. Я включила самый короткий подкаст и закуталась в шарф. Название у него, конечно, было провокационным: Unbusy: A Manifesto. В общем, мысль оказалась проста: мы все чаще, даже не замечая того, реагируем на ситуацию (действуем реактивно), чем сами берем руль в свои руки (действуем проактивно). Самовнушение сработало. В метро я смело вычеркнула все дела, которые, как мне показалось, совершенно не вписываются в мою жизнь. В тот день я успела все. Кстати, в последние две недели я стала говорить себе это гораздо чаще в конце дня.

Другим вдохновляющим подкастом из моей подборки стала TED-лекция слепого гендиректора, про то насколько наши стереотипы определяют наши действия и про то, что уже пора бы перестать бояться и выходить из зоны комфорта почаще.

В общем, кроме того, что удается получать целый чемодан интересных английских выражений и конструкций по утрам, есть вероятность, что к тебе прилетит заряд мотивации на весь день.

Вдохновляйтесь!

Поиск той самой «passion»

Мое субботнее утро начинается в 5.45  с поиска тапочек. Когда они все-таки находятся, я первым делом иду поливать цветы под мерное пыхтение вскипающего чайника. За окном — тишина и темнота, особенно характерная для выходных. Сегодня, выходя из дома, я не встречу нашего веселого консьержа, который утром по будням ездит за хлебом на велосипеде. Не встретятся мне и дворники, которые с понедельника по пятницу настойчиво убирают красно-желто-коричневую листву. В метро сегодня некому будет толкаться. Даже светофор сегодня сократит время на пешеходном переходе с 30 до 20 секунд.

И все-таки, несмотря на эту осеннюю дремоту, в соседнем доме горят несколько огней, да и у меня, наконец, щелкнул закипевший чайник. Кто-то встает еще до восхода и куда-то идет. В почти всеобщий выходной. Найденные тапочки греют ноги, а утренняя чашка горячего чая манит подумать о поиске смысла.

О работе и призвании

Лично я, как и, наверно, люди из квартир напротив, встаю рано утром в субботу ради работы. Так вот о работе. Я ради интереса посчитала, сколько за первые две недели моего преподавания нашлось людей, которые попытались меня убедить в безнадежности моего начинания. Семь. То есть, если усреднить, раз в два дня появлялся знакомый, а иногда и совсем незнакомый, который расстреливал меня не самыми радужными стереотипами (которые иногда, конечно, совпадают с реальностью) о жизни и судьбе преподавателя. «Молодой специалист, который идет в институт по собственной воле? Чушь какая! Такого не бывает!», — говорили они.

Все это не подорвало мою решимость, однако заставило задуматься: а как человек выбирает свой Путь? Выбирают, ведь, все, а почему тогда потом одни остаются довольны и продолжают идти своей дорогой, другие довольны не очень, но идут по изначально выбранному пути как танк и даже иногда добиваются успеха,  а третьи вообще решают все изменить? Почему так сложно сделать выбор? Почему тяжело отказаться от других Путей? Почему гораздо легче пойти на компромисс с самим собой, а потом жалеть, что так и не добился чего-то большего в одной сфере?

В общем, нашла, на мой взгляд, два замечательных видео. Смотрите и делайте выводы сами (или просто практикуйте английский:)

 

 

О том, почему на других языках мир выглядит иначе

Открыла для себя книга Гая Дойчера «Сквозь зеркало языка». Переводчику я, конечно, не завидовала, потому что книга посвящена различиям в разных языках объясненных с точки зрения англоязычного автора. Но в целом работа очень и очень прилично сделанная, к прочтению рекомендую. Несколько тезисов для затравки:

  1. А вы когда-нибудь задумывались как называются цвета радуги в английском и русском (и многих других языках) не совпадают? Почему иногда даже самые простые цвета (например, голубой) в английском превращается в пространное light blue?
  2.  Часто ли в произведениях древних авторов можно найти разнообразную цветовую палитру? (отвечу сразу — нет) Значит ли это, что в древности люди мир как-то иначе?
  3. Названия каких цветов появляются в языке первыми?
  4. Означают ли грамматические различия между языками, что их носители по-другому видят мир? Действительно ли существуют понятия, которые нельзя объяснить носителю другого языка? (грубо говоря, есть ли непереводимое? Представляете, господин Дойчер считает, что можно объяснить абсолютно все).

Признаюсь, лично для меня ответы на некоторые из этих вопросов были удивительными и неожиданными. Настолько неожиданными, что мне хотелось поспорить с автором, а потом … я дочитывала главу до конца и уже соглашалась.

Приятного чтения на выходных и рабочей недели, наполненной смыслом!

 

 

Мой главный конёк

Первая неделя сентября ознаменовалась не только началом учебного года «по другую сторону баррикад», но и рядом приятных событий:

  • вышла книга. Нет, не просто книга. Там в копирайте — имена моих друзей (и мое тоже). Так что, уважаемые любители фантастики, ищите «Зеленого рыцаря», читайте и оставляйте комментарии. Мы все будем благодарны. (PS Я, кстати, уже книжку потрогала вживую в «Молодой гвардии» на Полянке, очень приятная на ощупь и пахнет отлично)
  • моя студентка успешно сдала TOEFL. Мы готовились в рекордные сроки в условиях дикой занятости и загруженности нас обеих, но, несмотря ни на что, она взяла и сдала его лучше, чем ожидалось. Кажется, я даже своими успехами так сильно не горжусь 🙂

Об организации времени для преподавателей.

Сегодня от магических слов «тайм-менеджмент» и «продуктивность» обычные люди (не профессиональные менеджеры и организаторы) уже практически ничего не ждут (или у меня просто создалось такое впечатление). Когда-то, я перечитала несколько книг и десяток статей об искусстве управления временем, но сделала только один вывод: планировать — это хорошо, но главное — делать, причем чем больше, тем лучше. Вот вам и вся продуктивность и путь к достижению лучшего результата.

В общем-то и к курсу «Together Teacher»  я отнеслась с великой долей скептицизма и, честно говоря, даже не надеялась, что он мне что-то даст. Просто я волновалась перед началом учебного года: крайне не хотелось косячить в первую же неделю работы, вот и решила попробовать. Удивительно, но именно он меня и спас. Я на него потратила, наверно, минут 40 (да, на весь курс — проматывала разделы с вариантами организации времени на бумаге), а сейчас уже вторую неделю живу и наслаждаюсь своей разгруженной оперативной памятью 🙂

Суть заключается в том, чтобы ввести трехуровневую систему планирования, которая включает:

  1. Список дел, которые надо сделать (когда-нибудь) без определенного дедлайна (или с определенным дедлайном, но не на этой неделе). Инструмент типа Google Tasks;
  2. План на неделю (который заполняется в начале каждой неделе (я, например, в субботу вечером этим занимаюсь). Именно в него попадают дела из списка дел, которые нужно сделать на этой неделе). Инструмент типа Google Calendar;
  3. Большой календарь (месяц и даже год, где отмечаются жесткие дедлайны и события). Инструмент типа Google Calendar.

Таким образом, когда поступает новая не срочная задача, можно записать ее в список дел на, скажем, сентябрь или даже на октябрь, и спокойно себе прокрастинировать как минимум до конца этой недели. Не знаю, как в других сферах, но в преподавании такая система работает на ура. Зачем сейчас волноваться, что нужно проверить тетради, когда я спокойно в субботу смогу найти окно на неделе и добавить это дело туда?

В общем, если задачи на вас валятся и валятся, самое время потратить 40 минут на повышение собственной организации.

Кунин-15 (1).

По просьбам трудящихся и учащихся, возобновляю традицию чтения «Англо-русского фразеологического словаря» А. Кунина. На этот раз начнем с конца.

  1. Zeal without knowledge (is a runaway horse) — усердие не по разуму (вредно).
  2. Your granny! — чёрта с два! Как бы не так! (That was a funny one)
  3. Come under the yoke  — сдаться на милость победителя, признать свое поражение
  4. Of yore — во время Оно
  5. Yellow alert — сигнал воздушной тревоги (почему желтый, интересно?)
  6. Sabbatical year (нет, это не то, что вы подумали, но очень близко 🙂 = (каждый седьмой) год, когда преподаватель университета свободен от лекций и аудиторных занятий
  7. In the year dot — при царе Горохе
  8. Spin a yarn — рассказывать небылицы (из морского жаргона)
  9. Put smb in the wrong — сделать кого-либо ответственным, свалить вину на кого-либо
  10. Under wraps — под покровом тайны
  11. Reopen old wounds — бередить старые раны
  12. Lick one’s wounds — зализывать старые раны
  13. He that is afraid of wounds must not come near a battle — волков бояться — в лес не ходить (примерно)
  14. The worth of a thing is best known by the want of it — что имеем не храним, потерявши — плачем (примерно)
  15. Not worth a bean — гроша медного не стоит

О планах

Со мной на работу ездит теперь интереснейшая книжка про восприятие и языки, дочитаю — обязательно напишу отзыв.

Всем хороших выходных!

a1e08eze6dm

Первый пост на новом месте

После долгих раздумий, сомнений и затяжных периодов лени это все-таки произошло: мой блог полностью переехал (старый можно найти здесь: http://a-belogolova.livejournal.com/). Очень надеюсь приучить себя писать более регулярно (а не так, как было там), потому что это существенно помогает приводить мысли в порядок. Да и  просто бывают времена, когда хочется поделиться своими мыслями, вдруг они не так уж и банальны.

(Это я вдохновилась одним видео: https://www.youtube.com/watch?v=xcmI5SSQLmE . Просто must-watch для тех, кто еще не нашел в себе силы поделиться своими мыслями с миром)

Что здесь можно будет найти?

  • мысли, идеи и материалы о переводе. Я занимаюсь синхронным и письменным переводом в парах английский-русский и французский-русский. Готова делиться тем, что знаю сама и что уже было опробовано.
  • материалы по изучению иностранных языков. Я преподаватель английского языка, но по-прежнему продолжаю совершенствовать свой французский и начинаю постигать глубины испанского.
  • путевые заметки. Иногда меня заносит в интересные уголки нашей родины и за ее пределами, откуда я привожу гигабайты фотографий и целые коллекции историй.
  • творческие работы и переводы. Меня часто спрашивают, какое у меня хобби. И так и хочется ответить — искать конкурсы художественных переводов. В такие работы я вкладываю по-максимуму, но пока они еще не попадали в шорт-листы. Ну что ж, не пылиться же им в ящике:)
  • разные заметки обо всем вокруг.

В общем, заглядывайте. А пока любуйтесь новыми жителями моего подоконника.

6zne3iVtm_I

photo credit: zsergei.com